Just keep your chin up!
기운내! ㅎㅎ 왜 기운내 라는 뜻일까요?
chin 턱을 up 올리라 니까. 풀 죽지 말고 고개들고 기운내라는 뜻인가 봅니다.
사진 왼쪽에 보듯이 바를 잡는 형태가 다릅니다. chin-up 이 좀 쉽습니다.
http://breakingmuscle.com/strength-conditioning/pull-up-vs-chin-up-a-comparison-and-analysis
http://www.nerdfitness.com/blog/2009/07/31/how-to-do-a-proper-pull-up-and-why-you-need-to-do-them/
A PULL UP is when your hands are facing away from you. This will work your back and biceps.
A CHIN UP is when your hands are facing towards you. Although this also works your back, it has more emphasis on your biceps.
Want big biceps? Do close-grip chin ups. I guarantee if you’re banging out 3 sets of 12 at the gym, maybe even hanging some weight around your waist, your arms will be built like cannons.
'English' 카테고리의 다른 글
단어를 이미지로 암기 (0) | 2015.06.17 |
---|---|
proper (0) | 2015.06.17 |
저녁의 기억 (0) | 2015.06.17 |
2015년 6월 17일 오후 12:12 운동 (0) | 2015.06.17 |
2015년 6월 17일 회화 (0) | 2015.06.17 |