chin up / pull up

English 2015. 6. 17. 19:09

1. chin up 검색하니
Just keep your chin up!
기운내! ㅎㅎ 왜 기운내 라는 뜻일까요?
chin 턱을 up 올리라 니까. 풀 죽지 말고 고개들고 기운내라는 뜻인가 봅니다.

사진 왼쪽에 보듯이 바를 잡는 형태가 다릅니다. chin-up 이 좀 쉽습니다.

http://breakingmuscle.com/strength-conditioning/pull-up-vs-chin-up-a-comparison-and-analysis

http://www.nerdfitness.com/blog/2009/07/31/how-to-do-a-proper-pull-up-and-why-you-need-to-do-them/


A PULL UP is when your hands are facing away from you. This will work your back and biceps.
A CHIN UP is when your hands are facing towards you. Although this also works your back, it has more emphasis on your biceps.

Want big biceps? Do close-grip chin ups. I guarantee if you’re banging out 3 sets of 12 at the gym, maybe even hanging some weight around your waist, your arms will be built like cannons.

'English' 카테고리의 다른 글

단어를 이미지로 암기  (0) 2015.06.17
proper  (0) 2015.06.17
저녁의 기억  (0) 2015.06.17
2015년 6월 17일 오후 12:12 운동  (0) 2015.06.17
2015년 6월 17일 회화  (0) 2015.06.17
Posted by 온더맥
,